Slovní zásoba a konverzace v japonštine ?

 

Slovní zásoba

Ceský výraz

Japonský výraz

Poznámka

 

ano

hai

 

ne

iie

 

dekuji

arigató

 

prosím

dózo

vybídka nebo nabídka

prosím

onegaišimas

prosba

prominte

sumimasen

 

dobrý den

konnici wa

 

dobrou noc

ojasumi nasai

 

dobrou chut

itadakimas

Japonci si dobrou chut navzájem neprejí, "itadakimas" ríká každý sám sobe

Rozumíte?

Wakarimaska?

 

Nerozumím.

Wakarimasen.

 

Cechy

Ceko

 

Cech

Cekodžin

 

ceština

cekogo

 

Japonsko

Nihon

 

japonština

nihongo

 

kde

doko

 

kdy

icu

 

co

nani

 

jak

 

 

nula

zero

jedna

ici

dve

ni

tri

san

ctyri

jon, ši

pet

go

šest

roku

sedm

nana

osm

haci

devet

kjú, ku

deset

džú

jedenáct

džúici

dvanáct

džúni

patnáct

džúgo

dvacet

nidžú

tricet

sandžú

ctyricet

jondžú

ctyricetpet

jondžúgo

ctyricetosm

jondžúhaci

sto

hjaku

dveste

nihjaku

trista

sanbjaku

ctyrista

jonhjaku

tisíc

sen

deset tisíc

man

základní japonská jednotka zejména ve financní sfére

sto milionu

oku

 

první

icibanme

 

poslední

saigo

 

 

leden

icigacu

únor

nigacu

brezen

sangacu

duben

šigacu

kveten

gogacu

cerven

rokugacu

cervenec

šicigacu

srpen

hacigacu

zárí

kugacu

ríjen

džúgacu

listopad

džúicigacu

prosinec

džúnigacu

jaro

haru

léto

nacu

podzim

aki

zima

fuju

rok

icinen

letos

kotoši

vloni

kjonen

za rok

rainen

 

pondelí

gecujóbi

úterý

kajóbi

streda

suijóbi

ctvrtek

mokujóbi

pátek

kinjóbi

sobota

dojóbi

nedele

nicijóbi

dnes

kjó

vcera

kinó

zítra

ašita

ráno

asa

vecer

júgata

 

Kolik je hodin?

Ima, nandži deska?

Je jedna.

Icidži des.

Je sedm hodin.

Nanadži des.

Je pul osmé.

Nanadži han des.

Je pul osmé.

Nanadži sandžuppun.

... hodin ... minut

... dži ...fun des

5:20

godži nidžuppun

5:25

godži nidžugofun

5:45

godži jondžúgofun

12:55

džúnidži godžúgofun

minuta

ippun

deset minut

džuppun

hodina

ici džikan

hodina a pul

icidžikan han

 

narozeniny

tandžóbi

všechno nejlepší

omedetó

Narodil jsem se roku...

... nen umare des

Moje znamení je...

Seiza wa... za des.

Beran

hicudži

Býk

uši

Blíženci

futago

Rak

kani

Lev

šiši

Panna

otome

Váhy

tenbin

Štír

sasori

Strelec

ite

Kozoroh

jagi

Vodnár

mizugame

Ryby

uo

Jsem narozen v roce...

Wataši wa ... toši des.

krysy

nezumi

1960, 1972, 1984,...

krávy

uši

1961, 1973, 1985,...

tygra

tora

1962, 1974, 1986,...

zajíce

usagi

1963, 1975, 1987,...

draka

tacu

1964, 1976, 1988,...

hada

hebi

1965, 1977, 1989,...

kone

uma

1966, 1978, 1990,...

ovce

hicudži

1967, 1979, 1991,...

opice

saru

1968, 1980, 1992,...

ptáka

tori

1969, 1981, 1993,...

psa

inu

1970, 1982, 1994,...

prasete

inošiši

1971, 1983, 1995,...

 

príjmení

mjódži

jméno

namae

pohlaví

sei

muž

dan

žena

džo

adresa

džúšo

telefonní císlo

denwa bangó

povolání

šokugjó

datum narození

seinengappi

místo narození

šuššóci

ženatý, vdaná

kikon

svobodný

mikon

vchod

riguci

východ

deguci

otevreno

akeru

zavreno

šimeru

záchod

toire

zákaz

kinši

 

Jakou to má barvu?

Donna iro deska?

modrý

brú, aoi

hnedý

cairo

šedý

hairo

zelený

midori

žlutý

kiiroi

oranžový

orendži

béžový

béžu

fialový

murasaki

cervený

akai

bílý

široi

cerný

kuroi

svetlý

akarui

tmavý

kurai

barevný

kará

bezbarvý

iro no aoi

 

velký

ókii

malý

císai

prumerný

heikin

dlouhý

nagai

krátký

midžikai

tlustý

futoi

tenký

usui

široký

hiroi

úzký

semai

trochu

sukoši

hodne

taksan

málo

ni san

2 až 3

barevný

kará

 

bezpecný

anzen na

 

divný

hen na

 

dobrý

joi, ii

 

drahý

takai

 

duležitý

džújó na

 

hodný

ii

 

horký

acui

 

horký

nigai

 

chladný

cumetai

 

jednoduchý

kantan na

 

krásný

ucukušii

 

kyselý

suppai

 

laciný

jasui

 

lehký

karui

 

mladý

wakai

 

mrtvý

šinde iru

 

nebezpecný

arunai

 

ochotný

šinsecu na

 

pekný

kirei

 

príjemný

kimoci no ii

 

pritažlivý

mirjokuteki na

 

sladký

amai

 

slavný

júmei

 

složitý

fukuzacu na

 

smutný

kanašii, sabišii

 

spokojený

manzoku šta

 

starý

furui

 

špatný

warui

 

težký

omoi

 

výborný

subarašii

 

zdravý

kenkó na

 

žádný

nanno... nai

 

 

zeme

kuni

USA

amerika

Velká Británie

idžirisu

Itálie

itarija

Kanada

kanada

Španelsko

supejn

Portugalsko

porutugaru

Nemecko

dojši

Cína

cúgoku

Japonsko

nihon

Francie

furansu

Cechy

ceko

Austrálie

osutoraryja

Irán

iraso

Indie

indo

Indonésie

indonešija

Egypt

edžiputo

Jižní Korea

kankoku

Singapur

šingaporu

Thajsko

tai

Filipíny

firipino

Brazílie

buradžiru

Vietnam

bejnamu

Malajsie

marešija

Mexiko

mekišiko

Rusko

rošija


 

Konverzace

Jak se jmenuješ?

Onamae wa?

Jmenuji se...

Watašiwa ... des.

Teší me.

Hadžimemašite.

pri prvním setkání

Teší me.

Dózo jorošiku

odpoved na "Hadžimemašite."

To je pan/paní...

Kocira wa ... sandes

 

Jsem z...

... karakimašita

 

Jsem Cech

Cekodžin des.

 

Jak se máš?

Ogenki deska?

 

Dobre.

Genkides.

 

Špatne.

Damedes.

 

Dobré ráno.

Ohajó gozaimas.

 

Dobrý den.

Konnici wa.

 

Dobrý vecer.

Komban wa.

 

Dobrou noc.

Ojasumi nasai.

 

Nashledanou.

Sajó nara.

 

Tak ahoj.

Džá mata ne.

 

Loucím se.

Ockarte samedes.

 

 

Co je?

Nan deska?

Rozumíte?

Wakarimaska?

Rozumím.

Wakarimašita.

Nerozumím.

Wakarimasen.

Umíte anglicky?

Eigo ga dekimaska?

Neumím japonsky.

Nihongo wakarimasen.

Mohl bych se na neco zeptat?

Sumimasen, cotto ii deska?

 

Kdo?

Dare?

Kdo to je?

Dare deska?

Co?

Nani?

Co je to?

Nan deska?

Co je tamhleto?

Sore deska?

Co je tohleto?

Kore deska?

Proc?

Dóšte?

Jak?

Dó?

Jakým zpusobem?

Dono jó ni?

Kolik?

Ikucu?

Kolik?

Ikura?

ptám-li se na peníze

Kolik?

Nannin?

ptám-li se na lidi

Kdy?

Icu?

 

V kolik hodin?

Nandži ni?

 

Kde?

Doko?

 

Kde to je?

Doko deska?

 

Kde je ...?

... wa doko deska?

 

 

Mám rád...

... ga ski des.

Rád cestuji.

Tabi suru no ga ski des.

Rád sportuji.

Spócu o jaru no ga ski des.

Rád varím.

Rjóri wo cukuru no ga ski des.

Jsem...

Wataši wa ... des.

student

gakusei

vysokoškolák

daigakusei

státní zamestnanec

kómuin

žena v domácnosti

šufu

v duchodu

nenkin seikacuša

Pracuji v...

... de hataraite imas.

kancelári

džimušo

obchode

mise

továrne

kódžó

na volné noze

frí ransá

Jsem svobodný(á).

Dokušin des.

Jsem ženatý(vdaná).

Kekkon šte imas.

Jsem rozvedený(á).

Rikon šimašta.

Jsem vdova(vdovec).

Jamome(otoko jamome)des.

Žiji s prítelem.

Boifrendo to iššo ni sunde imas.

Žiji s prítelkyní.

Gárufrendo to iššo ni sunde imas.

 

Sejdeme se u(v)...

... de aimašó ka?

v hotelu

hoteru de

v restauraci

restoran de

pred nádražím

eki no mae de

v bance

ginkó de

V kolik hodin?

Nandži ni?

V kolik mám prijít?

Nandži ni kureba ii deska

V kolik prijdeš(te)?

Nandži ni kimaska?

V kolik pujdeš(te)?

Nandži ni demaska?

Pujdem nekam na sklenku?

Dokoka nomini ikimašóka?

Dáš si neco k pití?

Nanka nomimaska?

Co si dáš k pití?

Nani o nomimaska?

Zatancíme si?

Dansu o šimašóka?

Nechce se mi tancit.

Dansu šitaku nai des.

Pujdem nekam jinam?

Dokoka hoka no tokoro e ikimašóka?

Kam bys chtel jít?

Doko e ikitai dešóka?

Pujdeš s námi?

Iššo ni ikimaska?

Kam pujdeš?

Doko e ikimaska?

Nešla bys se mnou?

Iššo ni itte itadakemasenka

Ano, chci jít.

Hai, ni ikitai des.

Ráda bych, ale nemužu.

Ikitai desuga, damedes.

Už neco mám.

Mó hoka no jakusoku ga arimas.

Nezlobte se nemám cas.

Sumimasen, džikan ga arimasen.

Dekuji, ne.

Wataši wa ii des.

Snad príšte.

Tabun kondo.

 

Máš prítele(prítelkyni)?

Boifrendo(garufréndo) imaska?

Ne, nemám.

Iie, imasen.

Už mám prítele(prítelkyni).

Mó boifrendo(garufréndo) ga imas jo.

Prijel jsem sám.

Hitori de kimašta.

Kdy se zase uvidíme?

Icu mata aemaska?

Mužu Ti zavolat?

Denwa šte mo ii deska?

Jaké máš císlo telefonu?

Denwa bangó wa nanban deska?

Tak zavolej.

Denwa šte ne.

Zamiloval(a) jsem se.

Horemašta.

Zamilovali jsme se.

Horeaimašita.

Miluju Te.

Ai šte imas.

Miluješ me?

Ai šte imaska?

Nemiluju Te.

Ai šte imasen.

polibek

kisu

Mohu Te doporovodit domu?

Ie e curete itte mo ii deska?

Doprovodíš me do hotelu?

Hoteru e curette itte kuremaska?

Pujdeš na chvíli dál?

Cotto naka ni hairu ka?

 

 

Mužu na chvíli dál?

Cotto naka ni haitte mo ii?

Pujdeme se projít?

Cotto sanpo ni ikóka?

Mužu Te políbit?

Kisu šte mo ii?

Nechci se líbat!

Kisu o štaku nai!

Chtel(a) bych Te obejmout.

Dakitai des.

Vzal(a) by sis me?

Kekkon šte kuremaska?

Ano, chtel(a) bych si Te vzít.

Hai, kekkon štai des.

Ne, nechci si Te vzít.

Iie, kekkon štaku nai des.

Nikdy na Tebe nezapomenu.

Iššó wasuremasen.

Chceš se setkat s rodici?

Rjóšin to aitai deska?

Rád bych se setkal s Tvými rodici.

Gorjóšin to aitai des.

Hlupáku!

Baka!

Bud zticha!

Damare!

Nesahej na me!

Sawaruna!

Jdi pryc!

Dete ike!